
Institué en 2019, ce Prix de Traduction a été créé afin d’honorer la littérature irlandaise.
Le Prix de traduction du CCI et de Literature Ireland
vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore méconnus en
France. Remis tous les deux ans, ce prix d’un montant de 3000€
récompense ainsi la première traduction en français d’un auteur
irlandais.
Prochain Prix de traduction : 2023
Le Prix vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore
méconnus en France. Il récompense la première traduction en français
d’un auteur. Le Prix, d’un montant de 3000€, est remis au traducteur.Seules
les premières traductions ayant paru pendant les deux années précédant
le Prix pourront concourir. Il peut s’agir de traductions en français
ayant paru dans d’autres pays que la France (Belgique, Canada…).
Découvrez ici les titres éligibles pour l’édition 2023
Vous pouvez consulter le règlement actuel du prix ici.
Date limite de candidature : 31 mars 2023
Membres du jury :
- Cliona Ni Riordain
Présidente du jury
Professeur des universités et Directrice du groupe de recherche en études irlandaises à l'université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Traductrice et spécialiste de la traduction littéraire. - Sinéad Mac Aodha
Vice-présidente du jury
Directrice de Literature Ireland - Martine Hennard Dutheil de la Rochère
Professeur d'Anglais et de Littératures Comparées à l’Université de Lausanne (Suisse) - Nicolas Richard
Traducteur et Lauréat du Prix de Traduction 2021 - Frédérique Roussel
Journaliste à Libération
Prix passés :
- Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2019 : Mona de Pracontal, traductrice du roman Rien d’autre sur Terre de Conor O’Callaghan, Editions Sabine Wespieser
- Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2021 : Nicolas Richard pour D'os et de lumière (Solar Bones) de Mike McCormack, Editions Grasset
