Skip to main content

Prix de Traduction
Centre Culturel Irlandais et Literature Ireland

Institué en 2019, ce Prix de Traduction a été créé afin d’honorer la littérature irlandaise.

Le Prix de traduction du CCI et de Literature Ireland
vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore méconnus en
France. Remis tous les deux ans, ce prix d’un montant de 3000€
récompense ainsi la première traduction en français d’un auteur
irlandais.

Prochain Prix de traduction : 2023


Le Prix vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore
méconnus en France. Il récompense la première traduction en français
d’un auteur. Le Prix, d’un montant de 3000€, est remis au traducteur.Seules
les premières traductions ayant paru pendant les deux années précédant
le Prix pourront concourir. Il peut s’agir de traductions en français
ayant paru dans d’autres pays que la France (Belgique, Canada…).

Découvrez ici les titres éligibles pour l’édition 2023

Vous pouvez consulter le règlement actuel du prix ici.

Date limite de candidature : 31 mars 2023


Membres du jury :

  • Cliona Ni Riordain
    Présidente du jury
    Professeur des universités et Directrice du groupe de recherche en études irlandaises à l'université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Traductrice et spécialiste de la traduction littéraire.
  • Sinéad Mac Aodha
    Vice-présidente du jury

    Directrice de Literature Ireland
  • Martine Hennard Dutheil de la Rochère
    
Professeur d'Anglais et de Littératures Comparées à l’Université de Lausanne (Suisse)
  • Nicolas Richard
    Traducteur et Lauréat du Prix de Traduction 2021
  • Frédérique Roussel

    Journaliste à Libération

    Prix passés :
  • Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2019 : Mona de Pracontal, traductrice du roman Rien d’autre sur Terre de Conor O’Callaghan, Editions Sabine Wespieser
  • Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2021 : Nicolas Richard pour D'os et de lumière (Solar Bones) de Mike McCormack, Editions Grasset