Established in 2019, the Prix de traduction was created for the promotion of Irish literature in the French language.
The "Prix de Traduction du CCI et Literature Ireland", was created for the promotion of Irish literature in the French language. The prize of €3,000 is awarded to the translator of a work of fiction by an Irish author who is as yet unknown in France.
The Prix de traduction aims to support the translation of works of fiction by Irish authors who are as yet unknown in France.
The prize of €3,000 is awarded to the translator. Only first translations published in the two years prior to application can be entered for the prize.
See all the titles in the run for the 2023 edition
Full terms and conditions of the prize are available here.
Closing date for applications: 31 March 2023
Jury members:
- Cliona Ni Riordain
President of the Jury
University Professor and Director of the Irish Studies Research Group at University of Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Translator and specialist in literary translation - Sinéad Mac Aodha
Vice-President of the Jury
Director of Literature Ireland - Martine Hennard Dutheil de la Rochère
Professor of English and Comparative Literature at the Université de Lausanne (Switzerland) - Nicolas Richard
Translator and Recipient of the Prix de Traduction 2021 - Frédérique Roussel
Journalist at Libération
Recipient:
- Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2019 : Mona de Pracontal, translator of 'Nothing on earth' (Rien d’autre sur Terre) by Conor O’Callaghan, Editions Sabine Wespieser
- Prix de traduction du Centre Culturel Irlandais 2021 : Nicolas Richard for the translation of Solar Bones by Mike McCormack, Editions Grasset